Information – chantier

Information – chantier

Vum 21. bis den 23. Mee ass de Grünschnittcontainer zu Rued-Sir wéinst engem Chantier gespaart.
De Container zu Bierg ass awer zougänglech
Vom 21. bis 23. Mai ist der Grünschnittcontainer in Roodt/Syr wegen einer Baustelle geschlossen.
Der Container in Berg ist jedoch zugänglich.
Du 21 au 23 mai, le conteneur à déchets verts à Roodt/Syre est fermé en raison d’un chantier.
Le conteneur à Berg est cependant accessible.
From the 21th to the 23th of May, the green waste container in Roodt/Syre is closed due to a construction site.
The container in Berg is however accessible.
Règlement de circulation temporaire – Schleck Gran Fondo

Règlement de circulation temporaire – Schleck Gran Fondo

Das Radrennen „Schleck Gran Fondo“ findet am 25. Mai 2024 statt und führt auch über das Gebiet der Gemeinde Betzdorf. Aus Sicherheitsgründen müssen einige Straßen vorübergehend gesperrt werden.

La course cyclosportive «Schleck Gran Fondo » aura lieu le 25 mai 2024 et passera églement sur le territoire de la commune de Betzdorf. Pour des raisons de sécurité, certaines routes barrées devront être installées temporairement.

The ‘Schleck Gran Fondo’ cyclosportive race will take place on 25 May 2024 and will also pass through the municipality of Betzdorf. For safety reasons, some roads will have to be temporarily closed.

Plus d’informations 

EVENTBUS – Sprangprëssessioun – 21.05.2024

EVENTBUS – Sprangprëssessioun – 21.05.2024

Profitéiert vun der gratis Navette vun der Gemeng fir op d’« Sprangprëssessioun » den 21. Mai 2024 a kommt bequeem a sécher nees Heem.

Profitez de la navette gratuite de la commune pour la « Sprangprëssessioun » en date du 21 mai 2024 et rentrez chez vous confortablement et en toute sécurité.

Take the municipality’s free shuttle to the « Sprangprëssessioun » on 21 May 2024 and come back home comfortably and safely.

ROUTE BARREE – CR134 Roodt-sur-Syre – Mensdorf le 26/04

ROUTE BARREE – CR134 Roodt-sur-Syre – Mensdorf le 26/04

Wéinst Aarbechten ass den C.R 134 tëschend Menster a Rued-Sir den 26. Abrëll 2024 fir all Verkéier gespaart. 🚍👉 Kuckt hei d’Ännerungen betreffend d’Bus Lignen B01, B11, C11 an D04 : https://tinyurl.com/y5s584ya
 
En raison de travaux routiers, le C.R.134 entre Mensdorf et Roodt-sur-Syre sera barré à toute circulation le vendredi 26 avril 2024. 🚍👉 Consultez ici les changements concernant les lignes de bus B01, B11, C11 an D04 : https://tinyurl.com/y5s584ya

APPEL A CANDIDATURE #betz4yourfuture

APPEL A CANDIDATURE #betz4yourfuture

Mell dech a gëff aktiv an eiser Kommissioun #betz4yourfuture

  • Du hues maximal 26 Joer ?
  • Gudd Iddiën ?
  • A wëlls Projeten fir d’Jugend mat gestalten ?

Da schreif eis bis den 10. Mee 2024 mat dengen Donnéeën op folgend Mail-Adress : betz4yourfuture@betzdorf.lu

 

Engage-toi et deviens actif dans notre commission de la jeunesse #betz4yourfuture

  • T’as 26 ans au maximum ?
  • T’as des idées créatives ?
  • T’as envie de participer à la création de projets pour jeunes ?

Écris-nous jusqu’au 10 mai 2024 et communique-nous tes coordonnées via l’adresse-mail : betz4yourfuture@betzdorf.lu

Chantier Rond-Point  à Roodt/Syre

Chantier Rond-Point à Roodt/Syre

INFORMATION – TRAVAUX CHANTIER – 29./30.04.2024

Chantier Rond-point zu Rued-Sir op der N1
Ab dem 29./30. Abrëll 2024  gëtt d’ Verkéiersféierung un den neie Bestand ugepasst. Oppassen  Ännerung vun der Virfahrt.

Chantier de l‘aménagement du giratoire à Roodt-sur-Syre sur la N1.
e 29/30 avril 2024, le guidage du trafic est adapté à la nouvelle situation. Attention  Changement de priorité.

Construction site of the roundabout in Roodt/Syre on the N1.
On 29/30 April 2024, traffic guidance is adapted to the new situation. Caution  Change of priority.

INFORMATION – TRAVAUX CHANTIER – 02.05.2024

Chantier Rond-Point zu Rued-Sir op der N1
Den 2. Mee ginn déi besteeënd Busarrêten “Op der Rothoicht”  op hir endgülteg Plaz verréckelt; déi al Arrêten ginn dann Ament suppriméiert an déi nei a Betrib geholl.

Chantier de l‘aménagement du giratoire à Roodt/Syre sur la N1
Le 2 mai, les arrêts de bus « Op der Rothoicht » seront déplacés aux positions définitives, les anciens arrêts seront supprimés et les nouveaux seront pris en service.

Construction site of the roundabout in Roodt/Syre on the N1
On the 2nd of May, the  bus stops “Op der Rothoicht” will be moved to their permanent positions, the old stops will be removed and the new ones will be put into service.

Second Hand Corner

Second Hand Corner

INFO

SECOND HAND CORNER

De Second Hand Corner mécht de Moment eng Paus.

Le  Second Hand Corner est actuellement en pause.

Der Second Hand Corner macht derzeit eine Pause.

The Second hand Corner is currently taking a break.

A VENDRE

A VENDRE

A VENDRE / ZU VERKAUFEN

Pièces requises pour le dossier :

  • Demande écrite
  • Certificat d’éligibilité (à demander auprès d’ « Aides au Logement »)
  • Certificat de résidence, toutes adresses
  • Certificat de résidence élargi
  • Certificat d’affiliation

Folgende Unterlagen sind dem Antrag beizufügen: 

  • Schriftlicher Antrag
  • « Certificat d’éligibilité » (bei « Aides au Logement » beantragen)
  • Meldebescheinigung, alle Adressen
  • Erweiterte Meldebescheinigung
  • Sozialversicherungsnachweis

Europawalen – 09/06/2024 – Elections européennes

Europawalen – 09/06/2024 – Elections européennes

Ech ka wielen

https://jepeuxvoter.lu/lu/

Je peux voter – https://jepeuxvoter.lu/               I can vote – https://jepeuxvoter.lu/en/

Ich kann wählen  –  https://jepeuxvoter.lu/de/           Eu posso votar – https://jepeuxvoter.lu/pt/

AVIS – LISTES ELECTORALES DEFINITIVES

Aschreiwung op d‘Wielerlëschten
Dir sidd Europäer, awer nach net an d’Wielerlëschte fir d’Europawalen, den 9. Juni 2024 ageschriwwen? Da kommt an de Populatiounsbüro oder mellt Iech iwwer MyGuichet.lu bis spéitstens de 15. Abrëll 2024 ëm 17h00 un.

Bréifwal
Et ass Iech net méiglech den 9. Juni 2024 perséinlech an Äre Walbüro ze kommen? An dësem Fall kënnt Dir Iech fir d’Bréifwal decidéieren! D’Demande kënnt Dir elektronesch iwwer myguichet.lu oder iwwer e Formulaire maachen, den Dir op der Gemeng kritt, an dat fréistens ab dem 18. Mäerz 2024 a spéitstens bis den 30. Abrëll 2024 (Envoi an d’Ausland) oder de 15. Mee 2024 (Envoi a Lëtzebuerg).

Waldag
Spéitstens fënnef Deeg virum Walsonndeg kritt Dir eng Convocatioun mat allen néidegen Informatiounen zu Ärem Walbüro an den Ëffnungszäiten, e Muster vum Walziedel an den Instruktiounen zougeschéckt. Um Walsonndeg musst Dir tëschent 8 Auer moies an 2 Auer mëttes, mat Ärem Identitéitsdokument an Äre Walbüro goen.

Inscriptions sur les listes électorales
Vous êtes européens et n’êtes pas encore inscrits sur les listes électorales pour les élections européennes du 9 juin 2024 ? Rendez-vous au bureau de la population de notre commune ou inscrivez-vous en ligne via MyGuichet.lu jusqu’au 15 avril 2024 à 17h00.

Vote par correspondance
Vous n’avez pas la possibilité de vous rendre personnellement dans votre bureau de vote le 9 juin 2024 ? Dans ce cas vous pouvez opter pour le vote par correspondance ! La demande est faite soit électroniquement via myguichet.lu, soit par un formulaire à obtenir auprès de l’administration communale à partir du 18 mars 2024 au plus tôt et au plus tard le 30 avril 2024 (envoi à  l’étranger) ou le 15 mai 2024 (envoi au Luxembourg).

Le jour des élections
Au moins cinq jours avant le jour du scrutin, une convocation contenant les informations nécessaires sur le bureau de vote et ses heures d’ouverture, un spécimen du bulletin de vote et les instructions vous seront envoyés. Le jour des élections, vous devez vous rendre dans le bureau de vote indiqué sur votre convocation entre 8h et 14h, muni(e) d’une pièce d’identité.

INFOS

 

La brochure « Accessibilité des bureaux de vote »
L’accès des personnes à mobilité réduite aux bureaux de vote devra être assuré. La brochure «
Accessibilité des bureaux de vote » contient de plus amples informations ainsi que des
recommandations à ce sujet. La brochure existe seulement en version digitale.
www.info-handicap.lu

Le pochoir tactile « Walschabloun »
Beaucoup de personnes présentant des troubles de la vue votent par correspondance. L’identification
des candidats n’est pas évidente et l’aide d’une tierce personne est dès lors nécessaire. La «
Walschabloun », un pochoir tactile rend accessible le vote en toute indépendance : L’electeur peut,
par conséquent, choisir les candidats ou la liste de manière autonome.
www.cc-cdv.lu/fr/services/pochoir

Le livret « Check Politik : Les élections communales au Luxembourg »
Check Politik est une série de livrets avec des contenus faciles à lire. L’édition actuelle porte sur les
élections européennes au Luxembourg et on y trouve des explications sur le fonctionnementet les
procédures électorales y relatives. Les livrets s’adressent ainsi au grand public en général et aux
personnes ayant des difficultés d’apprentissage ou de lecture en particulier.
https://zpb.lu/check-politik/

Soirée d’échange entre personnalités politiques et électeurs
Des séances d’information fournissant des explications sur des points de programme des partis
politiques seront organisées pour que tout électeur puisse exercer correctement ses droits politiques.
Ces séances s’adresseront aux personnes rencontrant des difficultés à comprendre les programmes
politiques. Des membres des partis politiques seront invités à participer activement à ces séances. Les
informations desdites séances seront publiées sur www.iha.lu.

Déplacement vers le bureau de vote pour personnes handicapées à mobilité réduite
Les usagers du service de transport spécifique Adapto, détenteurs d’une carte Adapto, ont la possibilité
de se rendre au bureau de vote avec le service Adapto.
Les trajets vers et depuis le bureau de vote ne seront pas décomptés du quota des trajets annuels
Adapto dont ils bénéficient. Pour réserver un tel trajet, les usagers peuvent appeler le service
www.mobiliteit.lu au téléphone 2465-2465, ou faire une réservation avec l’application mobile www.adapto.lu en
sélectionnant le motif « Elections/Wahlen”.
Heures d’ouverture du Centre d’appel : lundi à vendredi 06 h 45 – 19 h 00 ; samedi, dimanche: 09 h 00
– 16h 30.
À noter que les capacités de véhicules disponibles sont limitées.

 

L’inclusion nous concerne tous. – Inklusion geht uns alle etwas an

 

Projet « Zesummen am Duerf »

Projet « Zesummen am Duerf »

„Zesummen am Duerf“

Das Projekt „Zesummen Am Duerf“ wurde auf Initiative des Schöffenrats mit der Croix Rouge ausgearbeitet, um das Zusammenleben in ihrer Gemeinde zu stärken.

Ich möchte mit Ihnen und für Sie Ihre Gemeinde lebenswerter machen und mit verschiedenen Aktivitäten dazu beitragen Ihre Lebensqualität zu erhöhen.

Auch Sie als Bürger haben die Möglichkeit das Projekt aktiv mitzugestalten. Ihre Partizipation ist einer der wichtigsten Faktoren für den Erfolg des Projektes.  Deshalb brauche ich Ihre Unterstützung, Ihre Ideen und Ihre Mitarbeit, deshalb zögern Sie nicht und melden sich bei mir!

Auf dieser Seite finden Sie die kommenden Veranstaltungen.


De Projet „Zesummen Am Duerf“ gouf op Initiativ vum Schäfferot mat der Croix Rouge ausgeschafft a soll Zesummeliewen an der Gemeng stäerken.

Ech wëll mat a fir Iech är Gemeng mei liewenswäert maachen a mat verschidden Aktivitéiten dozou bäidroen d’Liewensqualitéit ze erhéijen.

Och Dir als Bierger hutt d’Méiglechkeet de Projet aktiv matzegestalten. Är Participatioun ass ee vun de wichtege Faktore fir de Succès vum Projet. Dofir brauchen ech Är Ënnerstëtzung, Är Iddien an Är Mataarbecht zéckt net a mellt Iech!

Hei op dësem Site fannt dir all zoukënfteg geplangt Veranstaltungen.


Le projet « Zesummen Am Duerf » a été élaboré à l’initiative du Conseil échevinal avec la Croix Rouge et vise à renforcer la cohabitation dans votre commune.

Je souhaite, avec vous et pour vous, rendre votre commune plus agréable à vivre et contribuer à améliorer votre qualité de vie grâce à différentes activités.

En tant que citoyens, vous participez activement à la conception du projet. Votre participation est l’un des facteurs les plus importants pour la réussite du projet. C’est pourquoi j’ai besoin de votre soutien, de vos idées et de votre collaboration, n’hésitez donc pas à me contacter !       

Sur cette page, vous trouverez les événements à venir.


The « Zesummen Am Duerf » project was developed on the initiative of the Council of Aldermen together with the Croix Rouge and aims to strengthen coexistence in your community.

I would like to contribute to making your community more liveable with you and for you and to improve your quality of life with various activities.

As a citizen, you have the opportunity to play an active role in shaping the project. Your participation is one of the most important factors for the success of the project. That’s why I need your support, your ideas and your co-operation please do not hesitate to get in touch with me!

On this page you will find the upcoming events.


Annika Heinz

Coordinatrice Communautaire
annika.heinz@croix-rouge.lu
621 139 672

 

08.02.24 – 9h00-12h00 & 13h00-17h00 – Salle Bowengsbierg, Roodt-Syre

Kommt vorbei! / Kommt laansch! / Venez nous voir! / Come along!

12.02.24 – 9h00-12h00 & 13h00-17h00 – Aal Schmëtt, Mensdorf

Kommt vorbei! / Kommt laansch! / Venez nous voir! / Come along!

16.02.24 – 9h00-12h00 & 13h00-17h00 – Office Social, Gemeng Betzder, Berg

Kommt vorbei! / Kommt laansch! / Venez nous voir! / Come along!

21.02.24 – 9h00-12h00 & 13h00-17h00 – Al Millen, Olingen

Kommt vorbei! / Kommt laansch! / Venez nous voir! / Come along!

27.02.24 – 9h00-12h00 & 13h00-17h00 – Al Scheier, Betzdorf

Kommt vorbei! / Kommt laansch! / Venez nous voir! / Come along!

02.03.24 14h00-18h00 – TREFF, Institut St. Joseph, Betzdorf

Spielenachmittag/ Spillnomëtteg/ Après-midi de jeux/ afternoon of games

23.03.24 14h00 –  Gemeng Betzder (bei Anmeldung/bei Umeldung/ lors de l’inscription/upon registration)

Relais pour la vie (Betzder Flitzerten) – Wanderung/Trëppeltour/Randonnée/Hiking Tour

25.03.24 17h00 – Syrkus, Roodt-Syre

Info-Veranstaltung/ Soirée d’information/ Info-Event « Active Ageing »


SCHOULBUET 2023-2024

SCHOULBUET 2023-2024

De neie Schoulbuet as do!
Fannt hei all wichteg Informatiounen iwwert d’ Schoulrentrée 2023/2024.

Le nouveau  » Schoulbuet » est arrivé! Trouvez ici toutes les informations importantes concernant la rentrée scolaire 2023/2024.

Der neue « Schuelbuet » ist da! Finden Sie hier alle wichtigen Informationen über den Schulstart 2023/2024.

The new « Schoulbuet » has arrived! Find here all important informations about the beginning of the school year 2023/2024.

Waasserspillplaz zu Ouljen

Waasserspillplaz zu Ouljen

Aire de jeux aquatique à Olingen

Profitez lors des températures agréables de l’aire de jeux aquatique près du moulin à Olingen. Une activité à faire absolument avec les enfants pendant les vacances d’été.

WAASSER SPUEREN

WAASSER SPUEREN

 

Hei e puer Gesten, fir schnell an einfach Waasser ze spueren All Mesure zielt an dréit dozou bäi, d’Versuergung vu propperem Drénkwaasser de ganze Summer iwwer ze garantéieren.

Voici quelques gestes permettant d’économiser l’eau rapidement et facilement. Chaque geste contribue à garantir l’approvisionnement en eau potable tout au long de l’été.

BETZBUS

BETZBUS

De neie Betzbus an der Gemeng an doriwwer eraus.
Awunner aus der Gemeng kënnen de Ruffbusdéngscht, Méindes, Mëttwochs a Freides vun 8.30 Auer bis 17.30 Auer einfach iwwert Telefon reservéieren.
All Uertschaft vun der Gemeng kann ugefuer ginn an doriwwer eraus och Gréiwemaacher (Centre Médical Potaschbierg, Copal, Place du Marché, Busgare) a Nidderaanwen (Les Arcades, Centre de loisirs am Sand, CIPA Niederanven).
E Service dee mir eisen Awunner ubidde fir d’Mobilitéit an der Gemeng ze fërderen.
Reservéiert ab elo de Service ënnert der Telefonsnummer: 28 108-33

Le nouveau Betzbus dans la commune et au-delà. Les habitants de la commune peuvent facilement réserver le service par téléphone les lundis, mercredis et vendredis de 8h30 à 17h30. Chaque localité de la commune peut être desservie, ainsi que Gréiwemaacher (Centre Médical Potaschbierg, Copal, Place du Marché, Gare routière) et Niederaanven (Les Arcades, Centre de loisirs am Sand, CIPA Niederanven).

Un service que nous offrons à nos résidents pour favoriser la mobilité dans la commune.

Réservez le service maintenant sous le numéro de téléphone: 28 108-33

Hoplr

Hoplr

Léif Biergerinnen a léif Bierger,

Är Gemeng benotzt zënter kuerzem Hoplr, déi privat Websäit fir d`Noperschaft. Jiddereen, deen zu Betzder wunnt, ka sech aschreiwen an op eng einfach Manéier mat sengen Noperen a Kontakt kommen. Woufir kënnt Dir dës Websäit notzen?
● fir Är Nopere besser kennen ze léieren
● fir Iech ëm Är Noperen ze këmmeren an Iech géigesäiteg Ënnerstëtzung unzebidden
● fir zum Beispill eng Leeder oder eng Buermaschinn ze léinen
● fir e gudden Installateur oder en zouverlässege Babysitter an der Noperschaft ze fannen
● fir iwwer d`Verkéiersproblematik oder d‘Schantercher ze diskutéieren
● fir zum Beispill e Vide-grenier oder en Nopeschfest unzekënnegen
Natierlech ass esou en Netzwierk nëmme sënnvoll, wa genuch Nopere sech aschreiwen. An anere Stied an der Belsch, Lëtzebuerg an Holland huet d‘Netzwierk sech scho bewäert. Mir hoffen, dass mer Iech geschwënn online kënne wëllkomm heeschen!
Sollt Dir Problemer hunn fir d’App ze installéieren, dann zéckt net fir op der Gemeng unzeruffen – 28 13 73.
D‘Aschreiwung ass onkomplizéiert a gratis. Dir fannt d‘Uweisungen, fir Iech anzeschreiwen, hei ënnendrënner. Déi mobil App ass fir den iPhone disponibel am App Store a fir Android am Play Store.

Wéi kënnt Dir Iech aschreiwen ?

1. Luet déi mobil App erof oder gitt op
www.hoplr.com an drot Är Adress an

2. Klickt op « Continue without Code »

3. Schreift Iech an Ärer Gemeng an

Är perséinlech Donnéeë gi sécher a vertraulech behandelt, konform
mat dem neien Dateschutzreglement vun der Europäescher Unioun

Chères citoyennes, chers citoyens,

Votre commune a récemment commencé à utiliser Hoplr, le site web privé pour le vivre ensemble. Toute personne vivant à Betzdorf peut s’y inscrire et entrer facilement en contact avec ses voisins.
À quoi peut vous servir ce site web ?
● à faire connaissance avec vos voisins
● à prendre soin de vos voisins et développer de l’entraide
● à prêter ou emprunter une échelle ou une perceuse à l’un de vos voisins
● à trouver un bon plombier ou un baby-sitter de confiance dans votre quartier
● à discuter des problèmes de circulation ou des travaux de voirie
● à annoncer un vide-grenier ou une fête de quartier …
Évidemment, un tel réseau ne peut être une réussite que s’il compte suffisamment de membres. Il a déjà fait ses preuves dans d’autres communes en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas. Nous espérons donc pouvoir vous accueillir chez Hoplr très bientôt ! Si vous rencontrez des difficultés pour installer l’application, n’hésitez pas à contacter l’administration communale – 28 13 73. L’inscription est très simple et gratuite, vous trouverez les instructions ci-dessous. Une app est disponible dans l’App Store pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.

Comment vous inscrire ?

1. Téléchargez l’app mobile ou rendez-vous sur
www.hoplr.com et indiquez votre adresse

2. Cliquez sur « Continue without Code »

3. Inscrivez-vous dans votre quartier

Vos données personnelles sont sécurisées et confidentielles,
conformément au nouveau règlement de l’Union européenne sur la
protection des données
Recevez

Dear citizens,

Your municipality has recently started using the closed neighbourhood website Hoplr. Anyone who lives in Betzdorf can sign up to this website to easily reach their neighbours.
What can you use this website for?
● to get to know your neighbours better
● to take care of your neighbours and organise solidarity actions
● to borrow a ladder or drill
● to find a good plumber or reliable babysitter in the neighbourhood
● to discuss traffic problems or road works
● to announce a garage sale or neighbourhood party …
Of course, such a network only makes sense if enough neighbours register. In other municipalities in Belgium, Luxembourg and the Netherlands, Hoplr is already a success. Hopefully we will soon be able to welcome you online as well!
If you have any problem installing the application, please do not hesitate to contact the town hall – 28 13 73.
Signing up is easy and for free, instructions are below. The mobile app for iPhone is available in the
App Store and for Android in the Play Store.

 

How do you register?

1. Download the mobile app or visit
www.hoplr.com and fill in your address

2. Click on « Continue without Code »

3. Sign up for your neighbourhood

Your data is secured and protected in line with European privacy legislation.

Nei Waassertarifer – Nouveau tarifs – Neue Gebühren – New Rates

Nei Waassertarifer – Nouveau tarifs – Neue Gebühren – New Rates

NEI WAASSERTARIFFER AN DER GEMENG BETZDER
KÄSCHTENDECKENDE WAASSERPRÄIS

Et ass haut selbstverständlech, datt mer doheem Waasser um Krunn zape
kënne fir ze drénken, ze kachen, eis ze wäschen an ze botzen. Dësen Déngscht
ass mat engem groussen Opwand verbonnen an huet negativ Repercussiounen
op eis Ëmwelt.
Dowéinst huet Europa sech mat enger gemeinsamer Waasserpolitik zum Zil
gesat, d’Auswierkunge vum mënschlechen Agrëff an den natierleche Waasserkreeslaf
ze minimiséieren an de gudden Zoustand vun eisem Waasser an
Europa ze garantéieren. Ee vun den Instrumenter vun dëser Bestëmmung
ass de Verursaacherprinzip, dat heescht, dass de Konsument déi ekonomesch
an ekologesch Käschte vu senger Interventioun an de Waasserkreeslaf
droe muss.
De Gemengerot huet den 28. Januar 2022 een neie Waasserpräis gestëmmt,
deen d’Käschte vum kommunale Waasserdéngscht komplett deckt, sou wéi
et dat nationaalt Waassergesetz bestëmmt.
Déi allgemeng verbreeten Opfaassung, datt d’Quellewaasser näischt kascht,
stëmmt net méi. Duerch den intensive schiedlechen Agrëff vum Mënsch an
den natierleche Waasserkreeslaf huet sech d’Qualitéit vum Waasser a sengem
natierlechen Environnement an Europa an och hei zu Lëtzebuerg bedeitend verschlechtert.
Mee fir datt d’Waasser vum Krunn ka gedronk ginn, muss et propper sinn. Dowéinst gëtt een Deel vum
Waasserpräis an de preventiven an nohaltege Schutz vun eisen Drénkwaasserressourcen investéiert, mat
dem Zil, eng opwändeg a käschtenintensiv Opbereedung vum Waasser z’evitéieren.
Dat gëllt fir Quellewaasser vun eiser Gemeng, mee och fir d’Grondwaasser an d’Flosswaasser
vum SEBES (Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre), déi een Deel vun
eiser Drénkwaasserversuergung assuréieren.
Dës Mesurë si grad esou am Präis matagerechent wéi och d’Käschte vun den Infrastrukturen
an d’Aarbecht vun deene Leit, déi dës Bauwierker kontrolléieren, bedreiwen
an ënnerhalen. Well all dës Infrastrukturen hunn net nëmme misse gebaut ginn, mee
mussen ëmmer nees ënnerhalen oder ersat ginn.
Nodeems d’Waasser gebraucht gouf, muss dat knaschtegt Waasser nees mat de Kanäl
bis op d’Kläranlag transportéiert ginn. Do gëtt d’Waasser gebotzt, ier et an d’Baachen an an d’Flëss
zeréckleeft.

NEI WAASSERTARIFFER AN DER GEMENG BETZDER

Déi lescht 9 Joer gouf an der Gemeng Betzder de Waasserpräis net méi un de Präisindex adaptéiert. Mat
dësem Manktem huet sech déi kommunal Politik net méi un dat nationaalt Gesetz vum käschtendeckende
Waasserpräis gehalen an de Konsumente wärend Joren ee verbëllegten Tarif verrechent.
Fir ze verhënneren, dass eis Gemeng vun de staatleche Subsiden am Waassersecteur ausgeschloss gëtt,
huet de Gemengerot eng Upassung vum Präis missen decidéieren. Bei der neier Berechnung vun de
Käschte gouf elo festgestallt, dass déi viregt Kalkulatioun sech op falsch Donnéeë baséiert huet. Dëse
Feeler gouf elo corrigéiert an huet zu enger weiderer Hausse vum Präis gefouert.
Deen neie Präis ass no véier verschiddene Secteuren opgeschlësselt, sou wéi et dat nationaalt Waassergesetz
verlaangt. Dës Präisser spigelen déi spezifesch Käschten erëm, déi dës verschidde Konsumente mat
hirem charakteristesche Comportement, dat heescht mat hirem Waasserverbrauch an hirer Verschmotzung
verursaachen.
Fir d’Menagen ass de Präis vun 1000 Liter Drénkwaasser ëm 70 Cent ouni TVA geklommen.
Den Uschlosspräis ass fir en Haus ëm 8,80 € ouni TVA pro mm Uschloss gehuewe ginn.
Dës nei Präisser gëllen zënter dem 1. Mee 2022.
Dofir wëlle mer Iech, als Awunner vun eiser Gemeng, dës Informatioune mat op de Wee ginn, fir dass Dir
Iech op dës Hausse kënnt astellen an iwwert de Summer scho Waasser spuere kënnt. Dëst ass néideg fir
eis Ëmwelt, an awer och fir Är Energiekäschte kënnen ze kontrolléieren.
dépliant

Cliquez ici pour la version française

Klicken Sie hier für die deutsch Fassung

Click here to get informations in English

 

 

 

 

Ukraine – Accueil de personnes / Arrivals in Luxembourg

Ukraine – Accueil de personnes / Arrivals in Luxembourg

Accueil de personnes – Ukraine

Dans le cadre de l’accueil de personnes fuyant la guerre en Ukraine, des procédures ont été mises en place pour accueillir et encadrer les personnes déplacées en provenance d’Ukraine, y compris celles qui sont déjà arrivées.

Primo-accueil d’urgence au site Tony Rollman

Emergency initial reception centre on the Tony Rollman site

Центр екстреного первинного прийому на території Тоні Роллмана

Центр экстренного первичного приëма на территории Тони Роллмана

 

Voici des informations concernant les procédures et adresses.

Enregistrement des personnes déplacées et protection temporaire

Toutes les personnes déplacées qui arrivent au Luxembourg en provenance d’Ukraine sont priées de se manifester auprès de la direction de l’Immigration du ministère des Affaires étrangères et européennes en communiquant leurs coordonnées à l’aide du formulaire suivant, selon les instructions y indiquées. Le formulaire devra être envoyé à l’adresse email suivante : immigration.desk@mae.etat.lu

Formulaire-EN     Formulaire-FR     Formulaire-UK     Formulaire-RU

Ces informations aideront les autorités luxembourgeoises à prendre contact avec les personnes concernées en vue de l’introduction d’une demande de protection temporaire.

La protection temporaire est un statut de protection spécifique activé au niveau européen en faveur des personnes ayant fui la guerre en Ukraine. Elle est accessible aux personnes qui ont résidé en Ukraine avant le 24 février 2022 et qui sont arrivées au Luxembourg depuis le 24 février 2022, ou peu avant. Ceci concerne les ressortissants ukrainiens et leurs membres de famille, mais également les ressortissants de pays tiers autres que l’Ukraine qui ont résidé en Ukraine, pour autant qu’ils ne sont pas en mesure de rentrer dans leur pays ou leur région d’origine dans des conditions sûres et durables.

Des informations plus détaillées sur la procédure à suivre en vue de l’introduction d’une demande de protection temporaire, ainsi que sur les droits conférés par la protection temporaire, sont disponibles sur le site internet suivant : https://guichet.public.lu/fr/citoyens/immigration/ukraine/protection-temporaire.html

En attendant qu’elles soient contactées en vue de l’introduction d’une demande de protection temporaire, les personnes en provenance d’Ukraine n’ont pas besoin d’effectuer des démarches particulières pour séjourner au Luxembourg.

Hébergement et offres privées de logement

Le gouvernement a mis en place un centre de primo-accueil pour héberger des personnes fuyant la guerre en Ukraine. Ce centre d’accueil d’urgence, ouvert 24h/24, 7j/7, est situé à la SHUK (Structure d’hébergement d’urgence au Kirchberg), 11, rue Carlo Hemmer à Luxembourg-Ville. Ce centre propose un abri pour les premiers jours et des repas ainsi que des produits de première nécessité, pour les personnes souhaitant demander une protection au Luxembourg, mais aussi pour les personnes voulant rejoindre un autre pays européen.

Les animaux domestiques sont autorisés au centre de primo-accueil, où une zone spéciale a été aménagée pour eux. L’Administration des services vétérinaires se rendra dans la structure d’hébergement d’urgence pour prendre en charge la régularisation des animaux. Les modalités pratiques y relatives sont en train d’être mises en place.

Tous les résidents luxembourgeois qui ont offert ou proposent d’héberger des ressortissants ukrainiens à leur domicile sont invités à contacter la Hotline gérée par Caritas et la Croix-Rouge avec le soutien du Ministère de la Famille, de l’Intégration et à la Grande Région au +352 621 796 780 ou à s’adresser par email à Ukraine@zesummeliewen.lu.

Dons matériels

Les personnes qui souhaitent faire un don matériel peuvent consulter le site suivant pour de plus amples détails : https://ona.gouvernement.lu/fr/service/aide-pour-dpi.html

Offres d’emploi

Les employeurs qui désirent engager des bénéficiaires d’une protection temporaire peuvent s’adresser directement au Service employeurs de l’ADEM (au +352 247 88000 ; email : employeur@adem.etat.lu).

Assistance consulaire

Pour toute question consulaire pour des personnes fuyant la guerre en Ukraine à destination du Luxembourg, il est recommandé d’envoyer un email à l’adresse de l’Assistance consulaire du ministère des Affaires étrangères et européennes : assistance.consulaire@mae.etat.lu, ou d’appeler le +352 2478 2386.

Informations importantes pour les initiatives privées de transport

Toute organisation de transport privé vers la frontière ukrainienne est de la seule responsabilité des organisateurs.

Le ministère donne à considérer à toute personne privée qui envisage de lancer une telle initiative que l’accueil et l’hébergement doivent être garantis afin d’accueillir les personnes fuyant la guerre en Ukraine et qui sont souvent traumatisées par les évènements vécus. Le ministère recommande vivement aux citoyens planifiant de tels trajets de contacter le ministère à l’adresse transport.ukraine@mae.etat.lu avant tout éventuel départ.

A ce stade, et pendant que tous les services compétents travaillent à plein régime pour accueillir dans les meilleures conditions les personnes fuyant la guerre et pour traiter leurs demandes pour le statut de protection temporaire, nous demandons aux citoyens et résidents luxembourgeois de ne plus organiser de transports à grande échelle à moins que des arrangements privés pour le logement à court et moyen terme aient été faits par les organisateurs pour les personnes à transporter.

Le ministère attire l’attention sur le nombre d’enfants non accompagnés et sans documents officiels à bord de convois pour lesquels les organisateurs sont entièrement responsables. Les personnes à l’origine d’initiatives privées de transport sont avisées de s’assurer que les mineurs ne font pas l’objet de traite des êtres humains.

Veuillez trouver ci-dessous le lien vers un document sous forme de questions-réponses ayant trait à l’accueil des personnes fuyant la guerre en Ukraine :

https://maee.gouvernement.lu/dam-assets/services-aux-citoyens/ukraine/Frequently-Asked-Questions-Ukraine.pdf

Vous y trouverez des réponses détaillées aux questions à ce sujet.

 

Toutes les informations utiles à ce même sujet sont regroupées sur le site du MAEE sur l’Ukraine :

https://maee.gouvernement.lu/fr/services-aux-citoyens/accueil-de-personnes-ukraine.html

Arrivals in Luxembourg – Ukraine

In the context of the arrival in Luxembourg of people fleeing the war in Ukraine, specific procedures have been set up to welcome and assist them, including those people that have already arrived in Luxembourg.

Registration of displaced persons and temporary protection

All displaced persons arriving in Luxembourg from Ukraine are kindly requested to make their presence known and to communicate their contact details to the Directorate of Immigration of the Ministry of Foreign and European Affairs by submitting the following form to: immigration.desk@mae.etat.lu

Formulaire-EN     Formulaire-FR     Formulaire-UK     Formulaire-RU

This information helps the Luxembourgish authorities to contact them with a view to apply for temporary protection.

Temporary protection status is a specific protection status applied at EU level for people who have fled the war in Ukraine. It is available to anyone who was a resident of Ukraine before 24 February 2022 and who arrived in Luxembourg on or shortly before 24 February 2022. It applies to Ukrainian nationals and their family members, but also to nationals of third countries other than Ukraine who have resided in Ukraine, and who are unable to return to their country or region of origin in safe and durable conditions.

More detailed information on the procedure to follow in order to introduce an application for temporary protection status, as well as on the rights conferred by temporary protection status, can be found on the following website:

https://guichet.public.lu/en/citoyens/immigration/ukraine/protection-temporaire.html

While waiting to be contacted by the Luxembourg authorities with a view to submitting an application for temporary protection, people fleeing the war in Ukraine do not need to take any particular steps to stay in Luxembourg.

Accommodation and offers for private housing

The government has set-up a center for an initial reception in order to host persons fleeing the war in Ukraine. This emergency reception center, accessible 24/7, is situated at the SHUK (Structure d’hébergement d’urgence au Kirchberg), 11, rue Carlo Hemmer in Luxembourg-City. The center will provide shelter during the first couple of days, as well as food and items of primary necessity, for people wishing to request temporary protection in Luxembourg, but also for those intending to continue onwards to another European country.

Pets are allowed at the initial reception center, where a special area has been set up for them. The Administration of Veterinary Services will ensure the regularization of the animals at the emergency accommodation structure. The practical arrangements to this end are in the process of being put in place.

Every Luxembourg resident who have offered or are offering to host Ukraine nationals at their home are requested to contact the Hotline managed by Caritas and the Red Cross, with the support of the Ministry of Family Affairs, Integration and the Greater Region at +352 621 796 780 or via email: Ukraine@zesummeliewen.lu.

Material donations

Persons wishing to make a material donation may consult the following website for further details: https://ona.gouvernement.lu/en/service/aide-pour-dpi.html

Job offers

Employers wishing to hire beneficiaries of temporary protection can contact the ADEM, Employers Department, directly: +352 247 88000 ; email : employeur@adem.etat.lu

Consular assistance

Consular questions pertaining to people fleeing the war in Ukraine with Luxembourg as a destination should be addressed to the Consular assistance of the Ministry of Foreign and European Affairs: assistance.consulaire@mae.etat.lu or +352 2478 2386.

Important information for initiatives in the area of private transport

Any private transport initiative to the Ukrainian border is the sole responsibility of the organisers.

The Ministry advises any private person, who plans to launch such an initiative that the reception and accommodation of the displaced people in question, who are often traumatized by the events they experienced, must be guaranteed. The Ministry strongly recommends to all persons planning such trips to contact the Ministry at transport.ukraine@mae.etat.lu before any potential departure.

For now, and while all the competent authorities are working at full speed to welcome people fleeing the war in Ukraine in the best possible conditions, and to process their applications for temporary protection status, we ask Luxembourg citizens and residents not to organise large scale transports unless private arrangements for short and medium term accommodation have been made by the organisers for the displaced persons concerned.

The Ministry draws attention to the number of unaccompanied children and without official documents on board of transports, for which the organisers are fully responsible. The organisers of private transport initiatives are advised to make sure that minors are not being trafficked.

Projet de construction de la nouvelle crèche à Roodt/Syre

Projet de construction de la nouvelle crèche à Roodt/Syre

PLUS QU’UNE CRÈCHE, UN PROJET PILOTE, EXEMPLE LOCAL À PORTÉE GLOBALE

La commune de Betzdorf va construire une nouvelle crèche à Roodt-sur-Syre. Fruit d’une belle collaboration nourrie à une philosophie et à une finalité bien ciblées, avec les futurs occupants pour centre, le projet est devenu pilote, accompagné par le ministère, et il ouvre allègrement les portes de l’économie circulaire, des ressources locales, de la construction durable… Rencontre avec des partenaires enthousiastes, maître d’ouvrage, architecte et ingénieur.

Tout commence par un besoin local : « Il y a 3 ans, le collège échevinal a commencé à réfléchir à la construction d’une nouvelle crèche rendue nécessaire par l’augmentation de la population, et venant en complément de réalisations précédentes… », explique le bourgmestre de Betzdorf, Jean-François Wirtz. « Non seulement on manquait de place pour les jeunes enfants, mais on ne voulait pas, avec le futur bâtiment, refaire les erreurs du passé. On voulait un lieu facile à vivre, du fonctionnel plutôt qu’un condensé de technologies ».

Survient ensuite un vrai déclic. Les préoccupations écologiques et circulaires, puis les premières idées de conception avec le bureau d’architecture Valente, mènent à un exposé en commune du bureau allemand ZRS, pionnier de la construction durable. « On a été scotchés », admet le bourgmestre. « On avait des propositions compréhensibles et ça coulait de source, dans une logique de matériaux durables, de réflexion sur l’économie des ressources… » Une façon de penser loin, en regardant ce qui existe sous ses pieds, matérialisée par la phrase de l’expert berlinois Eike Roswag-Klinge : « On ne construit plus pour 50 ans, on pense à 500 ans ».​

 

Avoir un effet démultiplicateur

La philosophie s’est développée, en collaboration étroite avec les bureaux ZRS de Berlin et IB Hausladen de Munich, le bureau d’architecture Valente et les bureaux d’ingénieurs conseils Schroeder & Associés et Goblet Lavandier & Associés. « Ce projet a tout pour séduire. Il a été retenu comme projet-pilote, accompagné par le Ministère de l’Environnement, du Climat et du Développement durable », note Martine Schummer, ingénieure-associée chez Schroeder&Associés. « Nous sommes heureux d’avoir pu convaincre, parce que ce projet est vraiment novateur dans son approche… Il peut vraiment devenir un exemple, avoir un effet démultiplicateur et montrer que l’on peut construire autrement ».

« C’est un bouillonnement d’idée et c’est passionnant, même si cela représente un vrai challenge d’intégrer l’ensemble des paramètres », témoigne l’architecte Filipe Valente. « En fait, la base est simple. On part des besoins, on apporte les solutions ».

Et ces solutions sont durables, locales, circulaires. La commune a pu acquérir un terrain adjacent au campus scolaire actuel à Roodt-sur-Syre, l’endroit idéal. L’économie circulaire s’est imposée naturellement : matériaux réutilisables à d’autres fins plus tard, éléments fixés de manière mécanique pour pouvoir démonter le bâtiment en fin de vie. Les ressources locales y ont la part belle. ​

D’argile et de bois

Une partie des murs non porteurs seront d’argile. « Les blocs de terre crue sont fabriqués à Differdange, en utilisant l’argile trouvé à 800 m de la future crèche, sur le chantier d’excavation de la nouvelle caserne de pompiers à Mensdorf ». En fin de vie, l’argile, matériau naturel et sain compacté sans traitement, pourra même retourner le plus simplement du monde à la terre…

Autre matériau phare du projet : le bois. « Il provient de la région et en partie même de nos forêts communales. D’autres éléments en bois utilisées pour le nouveau bâtiment ont été récupérés dans le cadre de plusieurs projets de déconstruction sélective sur le territoire », souligne le bourgmestre. « On est allés sur place, faire un inventaire précis, avec des artisans, pour récupérer un maximum d’éléments à démonter dans ces anciens bâtiments et les réutiliser dans le nouveau », précise l’architecte.

« L’utilisation des déblais de terrassement et la déconstruction sélective permettent de valoriser ce qui aurait été considéré comme déchets en nouvelles ressources, de donner une nouvelle vie à ces matériaux, en lien direct avec la conception d’un lieu de vie, une construction saine », poursuit l’ingénieure. ​

Les usagers au cœur du projet

C’est d’ailleurs un des multiples enjeux du projet pour Schroeder&Associés : « Ici, il s’agit encore d’avoir le courage d’assumer des coûts de départ qui dépassent les standards actuels (le conseil communal a validé à l’unanimité un budget global de 16 millions d’euros). Mais on veut aussi démontrer que, à terme, l’investissement est intéressant. On peut même penser que l’effet démultiplicateur escompté ramènera les coûts vers de nouveaux standards. La construction saine, si elle se développe comme un label, promet de belles perspectives ».

Dans le cas de la future crèche de Betzdorf, le rôle exemplaire, voire symbolique, va de soi. « On parle d’un espace pour une centaine d’enfants et leurs encadrants. Ensemble, nous avons voulu tenir compte des besoins réels et des desiderata des utilisateurs. Nous leur avons demandé de dessiner la crèche idéale ». Cette base participative a poussé le projet vers le robuste, le low-tech, mais vers un maximum de fonctionnalités pour faciliter le quotidien : salle polyvalente modulable, couloir et cours où s’ébattre, façades ombragées d’arbustes, gestion des eaux de pluie en toiture par rétention et végétalisation, espaces de stockage adaptés…

Les concepteurs de la crèche prévoient aussi le suivi, avec les enfants et les adultes, par des ateliers de fabrication de blocs d’argile par exemple, et d’autres projets participatifs appelés à faire vivre l’ensemble… « C’est un projet de cœur et de raison, qui apporte des solutions simples, durables, localement », résume Martine Schummer. « Nous sommes tous impliqués dans cette belle aventure et nous sommes convaincus que l’on va réussir à faire partager notre enthousiasme. »

Le parcours ne s’arrêtera pas à la remise des clés, prévue en 2023. Derrière, il y aura un lieu à vivre. Et un exemple à porter.

Alain Ducat
Images : © Bureau d’architecture Valente
Photo : MSDesign​

https://www.infogreen.lu/-lieux-de-vie-3-0-.html#dossier-du-mois/article-16920  

Nightlifebus

Nightlifebus

Säit dem Freide 17. September 2021, ass den elektreschen Nightlifebus am Asaz.

Profitéiert vun dësem Service a kommt mëttwochs, freides a samschdes owes sécher heem!

A partir du vendredi 17 septembre 2021, les lignes Nightlifebus sont desservies avec des autobus électriques.

Profitez de ce service et rentrez les mercredis, vendredis et samedis soir en toute sécurité!

Aller au contenu principal